29828 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker
Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie

i.s.m. 


Antwoorden van 22-03-2019 (niveau 3)



eerdere test 22 MRT latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 22-03-2019 zo ingevuld:



Kies de juiste vorm:

Il était présent, sans que je l’ ........ (avoir) vu.


51 % (afgerond)aie 
4 % (afgerond)aies
22 % (afgerond)avais
23 % (afgerond)ai

De aanvoegende wijs of subjonctif wordt gebruikt na een aantal voegwoorden: afin que, avant que, pour que, bien que en sans que.
'Aies' is een subjonctif die hoort bij 'tu'.
'Ai' is tegenwoordige tijd (je)'.
'Avais' is onvoltooid verleden tijd (imparfait).

Zie ook de pagina aanvoegende wijs.



C'est toujours la même rengaine: chez qui va-t-on passer Noël? Chez tes parents ou chez les miens?

Wat betekent de dik gedrukte zin?


26 % (afgerond)Het is telkens weer dezelfde moeilijke keuze
15 % (afgerond)Het is altijd dezelfde ergernis
59 % (afgerond)Het is altijd het oude liedje 

Une rengaine = een liedje dat men vaak hoort, deuntje
Maar ook: woorden die men vaak herhaalt.
De ergernis = l'agacement
De keuze = le choix

Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



(De minister van sportzaken heeft als doel om 80 medailles te halen voor Frankrijk op de Olympische Spelen van 2024.

La Ministre des Sports ........ 80 médailles pour la France aux Jeux Olympiques de 2024.


5 % (afgerond)atteint
14 % (afgerond)bute
55 % (afgerond)se fixe un objectif de 
26 % (afgerond)fait une cible de

buter = scoren ; iemand doden (informeel)
buter contre un problème = tegen een probleem oplopen
la cible = schietschijf, mikpunt, streefdoel
‘faire une cible’ is geen juiste combinatie in het Frans
Elle atteint = zij bereikt

Zie ook de pagina idioom.



Welk van de volgende 'tussenwerpsels' versterkt je verontwaardiging?

........ , il pleut encore!


21 % (afgerond)Salaud !
26 % (afgerond)Aïe !
22 % (afgerond)Bof !
31 % (afgerond)Oh là là ! 

'Oh là là' versterkt je verontwaardiging: 'Oh là là, il pleut encore!' 'Het regent alweer'. Het heeft in Frankrijk soms wel een soort 'pikante' bijklank zoals in het Nederlands.
'Oh là là' kan nog meer uitdrukken, maar van de hier genoemde tussenwerpsels past 'Oh là là' het beste bij de 'verontwaardiging over het weer'.
Er had ook kunnen staan (beetje grof) : Merde! Il pleut encore!
Ok Pffft! had hier gepast.
'Aïe' betekent 'oeps!' of 'au!'. Dat is pijnlijk!
'Bof' drukt onverschilligheid uit. Bof, ce film était pas génial, il était vraiment nul.
'Salaud' is een aan een bepaalde persoon gerichte 'vloek'. Kan dus niet over het weer ('il pleut') gaan.

Zie ook de pagina conversatietaal.



TOTAALRESULTAAT:
49% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)








Beter Spellen  Beter Rekenen  NU Beter Engels  NU Beter Duits  NU Beter Frans  Beter Bijbel  Beter Bijbel  

© 2015 - Martin van Toll Producties en franszelfsprekend.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen