MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 24-04-2024 (niveau 3)



eerdere test 24 APR geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 24-04-2024 zo ingevuld:



Fille d'une danseuse et d'un restaurateur, Jeanne Moreau est devenue comédienne à l'insu de ses parents.

Wat betekenen de vetgedrukte woorden?


15 % (afgerond)tot afgrijzen van
53 % (afgerond)buiten medeweten van 
23 % (afgerond)met instemming van
9 % (afgerond)tot trots van

Jeanne Moreau is een bekend actrice in Frankrijk.Ze heeft in meer dan 130 films gespeeld. Op 31 juli 2017 is ze overleden op 89-jarige leeftijd.
met afgrijzen = avec dégoût
met trots = avec fierté
met instemming van = avec la permission de

Zie ook de pagina idioom.



'Bont gekleurd' kan worden vertaald met ........ .


4 % (afgerond)Basané
15 % (afgerond)Couleuré
49 % (afgerond)Bariolé 
32 % (afgerond)Colorié

basané = gebruind (door de zon) of 'bruin van nature'
Ook 'bronzé' van 'bronzer' betekent 'gebruind, gebronsd',dus bruin geworden door in de zon te liggen.
colorié = ingekleurd
'couleuré' bestaat niet,
la couleur = de kleur.

Zie ook de pagina idioom.



Elle est vieille, votre maison? Oui, mon arrière grand-père ........ (heeft het laten bouwen) en 1875.


8 % (afgerond)a fait la bâtir
59 % (afgerond)l'a fait bâtir 
5 % (afgerond)a la fait bâtir
28 % (afgerond)l'a faite bâtir

Is jullie huis oud? Ja, mijn overgrootvader heeft het laten bouwen in 1875.

Het voltooid deelwoord 'fait' gevolgd door een infinitief is altijd onveranderlijk.
Wanneer er een vorm van 'faire' gevolgd door een infinitief in de zin staat, komen de persoonlijke voornaamwoorden niet voor de infinitief, maar voor de persoonsvorm.
In deze zin heeft vader de opdracht tot het bouwen gegeven. Had er gestaan: 'Mon père l'a laissé bâtir', dan had hij 'toegelaten' dat er bijv. op zijn terrein nog een huis werd gebouwd.

Zie ook de pagina verleden tijd.



Hoe zeg je op een heel beleefde manier dat 'je iets best zou willen' ?


10 % (afgerond)Je le désire.
3 % (afgerond)J'insiste beaucoup.
69 % (afgerond)Cela ne me déplairait pas. 
18 % (afgerond)A mes souhaits.

'A vos souhaits' kun je zeggen als iemand niest; maar niet 'à mes souhaits'.
Désirer = (iets) wensen.
J'insiste = ik dring aan
'Je veux cela' geeft wel aan dat je iets wilt, maar het is erg direct, dus niet erg beleefd.
'Cela ne me déplairait pas' is een litotes, een stijlfiguur. Doordat je het omgekeerde ontkent, wordt de bewering juist sterker.

Zie ook de pagina conversatietaal.



TOTAALRESULTAAT:
57% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)