|
![]() |
21548 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||
Mannelijk of vrouwelijk ('le' of 'la')?
de kant = ........ côté
Elle choisit toujours ........ côté des plus faibles.
Elle choisit toujours le côté des plus faibles = Zij kiest altijd de kant van de zwaksten.
Nog enkele woorden:
- la côte = de kust en de rib
- la cotte de mailles = de maliënkolder (wat ridders onder het harnas droegen)
- avoir la cote = gewaardeerd, bewonderd worden, populair zijn
Wat is het vrouwelijk woord van 'le vengeur' (de wreker)?
Au marché, on a trouvé une grande diversité de légumes et on ........ (ervan) a acheté quelques-uns: un chou, des oignons et des poivrons.
Welk woord past hier?
'En' is hier juist omdat het letterlijk 'ervan' betekent. Van al die groenten hebben we er enkele gekocht, nl. een kool, uien en paprika's.
Met 'y' of met 'y en' in het gat zou de zin ook correct zijn, alleen is de betekenis dan anders: 'y' is dan de plaatsaanduiding 'er' (nl. 'op de markt').
(De naam van die acteur staat op regel 18.)
Le nom de cet acteur se trouve ........ 18.
© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen |