|
![]() |
0 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||
"Et tout en parlant avec sa sœur Fanny, Claudine tourne vigoureusement ........ dans un mortier (vijzel) qu’elle serre entre ses genoux."
(uit het nieuws:)
L'homme se serait précipité pour agresser à l'arme blanche l'un des policiers.
Wat betekenen de vetgedrukte woorden?
De man zou naar voren gestormd zijn om een van de politieagenten aan te vallen met een steekwapen.
'se précipiter' geeft ook aan dat er versnelling zit in de actie.
il s'est jeté la tête la première = hij heeft zich voorover gestort
Il est tombé en avant/il est tombé vers l'avant = hij is voorover gevallen
à l'arme blanche = met een mes, met een steekwapen
être blessé = gewond raken
feinter = een schijnbeweging maken
Un groom est un employé d’hôtel. De dubbele 'o' in 'groom' worden uitgesproken als ........ .
A la jambe on distingue la cuisse, le genou, ........ (de kuit), la cheville et le pied.
Vertaling: Aan het been onderscheidt men de dij, de knie, de kuit, de enkel en de voet.
mou, molle = zacht, week, in combinatie met een lidwoord (la of le) bestaan ze niet.
la malle = de koffer
© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen |