21629 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 15-08-2025 (niveau 3)



eerdere test 15 AUG latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 15-08-2025 zo ingevuld:



J'aimerais bien que ma femme ........ plus tôt le matin. C'est toujours moi qui fais tout! 



11 % (afgerond)se lèves
11 % (afgerond)se levait
76 % (afgerond)se lève 
2 % (afgerond)s'est levé

'J'aimerais que' drukt een wens/wil uit en wordt gevolgd door de subjonctif (aanvoegende wijs).
'Se lève' is hier subjonctif. 'Se lève' is ook de vorm van de tegenwoordige tijd.
'Se levait' is onvoltooid verleden tijd (imparfait).
'Te lèves' is tegenwoordige tijd (2e persoon).
'S'est levé' is de voltooide tijd.

Zie ook de pagina aanvoegende wijs (subjonctif).



Wat wordt bedoeld met de aanduiding 'le français cadien' ?



5 % (afgerond)het Frans uit Madagascar
22 % (afgerond)het Frans uit Louisiana (VS) 
25 % (afgerond)het Frans uit Canada
48 % (afgerond)het Frans uit La Nouvelle Calédonie, een Frans overzees gebiedsdeel

In het zuiden van de VS, in Louisiana, zijn nog ruim 2 miljoen Franstaligen. Deze etnische groep (oorspronkelijk verdreven van de noordoostkust) is officieel erkend door de Amerikaanse regering, hun taal heet le français cadien. Er is een behoorlijke culturele beweging van zangers, dichters en taalkundigen die het gebruik van dit soort Frans levendig houdt.

Zie ook de pagina idioom.



La commune a organisé une expo à l'occasion des Journées européennes ........ (van het erfgoed).



26 % (afgerond)de l'héritage
74 % (afgerond)du patrimoine 
1 % (afgerond)des bâtiments anciens

un héritage = een erfenis
des bâtiments anciens = oude gebouwen

Zie ook de pagina idioom.



Wat zeg je nooit nadat iemand je heeft bedankt ?



12 % (afgerond)pas de quoi
72 % (afgerond)pas de merci 
13 % (afgerond)je vous en prie
3 % (afgerond)de rien

"pas de quoi" en "de rien" betekenen "geen dank".
"je vous en prie" betekent "alstublieft" /"graag gedaan".
"pas de merci / pas de pitié" zijn termen uit de oorlog: "geen genade".

'Merci' in de betekenis van een bedankje is mannelijk (un grand merci!) en 'merci in de betekenis van medelijden, afhankelijkheid, is vrouwelijk (être à la merci de quelqu'un, aan iemand overgeleverd zijn).



Zie ook de pagina vaste uitdrukkingen.



TOTAALRESULTAAT:
61% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen