21771 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 19-09-2025 (niveau 3)



eerdere test 19 SEP latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 19-09-2025 zo ingevuld:



Ces chiffres ........ (zijn bijgesteld, geactualiseerd) le 16 juin 2018.



16 % (afgerond)ont été modifié
4 % (afgerond)sont modifié
9 % (afgerond)sont mis à jour
71 % (afgerond)ont été mis à jour 

Het gaat hier om een voltooide handeling, dus wordt de passé composé van 'être' (a été), gevolgd door een voltooid deelwoord (mis à jour).
Mettre à jour = bijstellen/ opwaarderen/actualiseren.
Sont mis à jour = worden bijgesteld. Bij deze vorm is de handeling nog gaande.
Modifier = wijzigen.
Het antwoord 'sont modifié' is sowieso fout omdat het voltooid deelwoord geen s bevat (zou moeten vanwege 'sont').

Zie ook de pagina voltooide tijd.



In het departement Drôme (in Zuidoost-Frankrijk) ligt het middeleeuwse dorp Dieulefit.

Wat is de oorspronkelijke, letterlijke, betekenis van deze plaatsnaam?



85 % (afgerond)God heeft het gemaakt. 
1 % (afgerond)God, de sportieveling.
6 % (afgerond)God heeft het passend gemaakt.
9 % (afgerond)God liet het toe.

'fit' is een weinig gebruikte vorm van het werkwoord 'faire'. Het is de 'passé simple', ook wel 'passé défini' genoemd. Deze wordt alleen nog in literaire teksten gebruikt.

Zie ook de pagina idioom.



Ce champignon est ........ (giftig).



19 % (afgerond)intoxiqué
30 %vénéneux 
17 % (afgerond)empoisonné
34 % (afgerond)venimeux

Vénéneux = giftig, van planten: un champignon vénéneux.
Venimeux = giftig, van dieren: un serpent venimeux.
Intoxiqué = bedwelmd, vergiftigd (ook overdrachtelijk: vergiftigd door propaganda)
Empoisonné = vergiftigd (door een giftige stof)

Zie ook de pagina idioom.



Hoe kun je in het Frans zeggen: 'Je moet het niet te bont maken' ?



53 % (afgerond)Faut pas pousser mémé dans les orties. 
31 % (afgerond)Ne le fais pas trop bariolé.
16 % (afgerond)Ne marque pas trop de couleurs.

Letterlijk: Je moet oma niet in de brandnetels duwen. Je zou ook kunnen zeggen: 'Il ne faut pas dramatiser les choses' of iets milder: 'Il ne faut pas exagérer'.
De andere zinnen hebben weinig betekenis in het Frans.
Bariolé = bont gekleurd.

Zie ook de pagina spreekwoorden.



TOTAALRESULTAAT:
60% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen