0 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 03-10-2025 (niveau 3)



eerdere test 03 OKT latere test
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 03-10-2025 zo ingevuld:



(Het sprookje van Sneeuwwitje / Blanche Neige)

Le Prince sortit Blanche Neige du sommeil de mort dans lequel elle était tombée en l'embrassant.

Wat betekent sortit du sommeil?



99 % (afgerond)wekte 
ging uit
bracht
ging naar buiten

De prins wekte Sneeuwwitje uit de doodsslaap waarin ze was beland door haar een kus te geven.
sortir du sommeil = wekken (uit de slaap halen). Meestal wordt 'réveiller' gebruikt voor 'wakker maken'.
'sortit' is een verleden tijd (passé simple of défini) die vaak in geschreven taal wordt gebruikt. Het is een vorm van 'sortir' die hier overgankelijk gebruikt wordt.
embrasser = donner un baiser = kussen
'baiser'(werkwoord) = 'neuken', vroeger ook wel (de hand) kussen.



Zie ook de pagina voltooide tijd.



À Londres, pour interpeller les voleurs à deux-roues, Scotland Yard leur rentre dedans en voiture.

 

Wat doet de Londense politie?



45 % (afgerond)Ze houden dieven op scooters en motoren aan door ze bewust aan te rijden. 
8 % (afgerond)Ze zetten motoren en scooters in om dieven te betrappen.
47 % (afgerond)Ze houden dieven die op scooters en motoren rijden vast in een arrestantenwagen.

rentrer dedans = entrer en collision = botsen tegen, aanrijden
des deux-roues = tweewielers, bedoeld worden motoren en scooters
interpeller = aanhouden, arresteren

Zie ook de pagina idioom.



Il y a toutes sortes de bestioles dans le jardin, comme ........ (regenwormen), des cafards, des ........ (lieveheersbeestjes) et des punaises .



85 % (afgerond)des vers de terre - des coccinelles 
1 % (afgerond)des pucerons - des fourmis
7 % (afgerond)des pucerons - des chenilles
8 % (afgerond)des fourmis - des coccinelles

Une bestiole = een beestje
Une coccinelle = een lieveheersbeestje; wordt ook gebruikt voor 'de kever' als legendarisch automodel.
Un cafard = een kakkerlak, ook: une blatte.
Une chenille = een rups
Une fourmi = een mier
Un puceron = een bladluis
Une punaise = een wants of wandluis
Un ver = een worm

Zie ook de pagina idioom.



Antoine: 'Tu as trouvé quelque chose ?'

Matthieu: 'Que dalle !'

Welk woord heeft dezelfde betekenis als het vetgedrukte woord ?



9 % (afgerond)Beaucoup !
8 % (afgerond)Peu !
83 % (afgerond)Rien ! 

que dalle = geen bal (in de spreektaal)
Bijvoorbeeld: Ik begrijp er geen bal van = Je n'y comprends que dalle
rien = niets, niks
beaucoup = veel
peu = weinig

Zie ook de pagina conversatietaal.



TOTAALRESULTAAT:
78% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen