|
![]() |
0 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
(Het sprookje van Sneeuwwitje / Blanche Neige)
Le Prince sortit Blanche Neige du sommeil de mort dans lequel elle était tombée en l'embrassant.
Wat betekent sortit du sommeil?
De prins wekte Sneeuwwitje uit de doodsslaap waarin ze was beland door haar een kus te geven.
sortir du sommeil = wekken (uit de slaap halen). Meestal wordt 'réveiller' gebruikt voor 'wakker maken'.
'sortit' is een verleden tijd (passé simple of défini) die vaak in geschreven taal wordt gebruikt. Het is een vorm van 'sortir' die hier overgankelijk gebruikt wordt.
embrasser = donner un baiser = kussen
'baiser'(werkwoord) = 'neuken', vroeger ook wel (de hand) kussen.
À Londres, pour interpeller les voleurs à deux-roues, Scotland Yard leur rentre dedans en voiture.
Wat doet de Londense politie?
Il y a toutes sortes de bestioles dans le jardin, comme ........ (regenwormen), des cafards, des ........ (lieveheersbeestjes) et des punaises .
Antoine: 'Tu as trouvé quelque chose ?'
Matthieu: 'Que dalle !'
Welk woord heeft dezelfde betekenis als het vetgedrukte woord ?
© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen |