|
![]() |
21762 actieve gebruikers Inloggen bestaande gebruiker Aanmelden nieuwe gebruiker Naar mobiele versie |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
(Dit toneelstuk is een bewerking van een roman van Patrick Modiano.)
Cette pièce de théâtre est une ........ d'un roman de Patrick Modiano.
La barbe est à la mode: on voit beaucoup de ........ dans la rue!
Iemand die een baard draagt is 'un barbu'.
'Un homme barbu' is een bebaarde man, een baarddrager. Deze combinatie, 'homme barbu' is een typische aanduiding in een opsporingsbericht. Een spreektaaluitdrukking waarin ook de baard voorkomt is 'la barbe!' terwijl men een gebaar met de wijsvinger en middelvinger boven naar beneden over de wang maakt en dat betekent: ik heb er genoeg van!
Naast 'barbu' kent het Frans ook 'poilu' (harig) en 'moustachu' (met snor).
'Barbé' bestaat niet.
le fil de fer barbelé = het prikkeldraad
Le Poilu de la Grande Guerre = de Franse soldaat uit de eerste wereldoorlog
Le château de Cheverny ........ de modèle à Hergé pour dessiner ‘Moulinsart’.
Hoe zeg je in het Frans dat iemand 'niet al te snugger' is?
© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen |