27849 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker
Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie

i.s.m. 


Antwoorden van 06-07-2020 (niveau 1)



eerdere test 06 JUL geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 1 hebben de test van 06-07-2020 zo ingevuld:



Vertaal:

Zij sturen een ansichtkaart naar hun oma.

 


93 % (afgerond)Ils envoient une carte postale à leur grand-mère. 
2 % (afgerond)Ils envoie une carte postale à leur grand-mere.
2 % (afgerond)Ils envoyons une carte postale à leur grand-mère.
3 % (afgerond)Ils envoyez une carte postale à leur grand-mère.

'Envoie': j'envoie = ik stuur; il/elle envoie = hij/zij stuurt
Nous envoyons = wij sturen.
Vous envoyez = jullie sturen/u stuurt.

Zie ook de pagina tegenwoordige tijd.



Mannelijk of vrouwelijk (‘le’ of ‘la’)?

de lijn = ........ ligne


11 % (afgerond)le
71 % (afgerond)la 
18 % (afgerond)kan allebei

'La Ligne de démarcation' is een Franse oorlogsfilm uit 1966 onder regie van Claude Chabrol.

Zie ook de pagina bepaald lidwoord.



Devant la douane de l'aéroport il y a de ........ (lange) files d'attente.


4 % (afgerond)longs
3 % (afgerond)larges
77 % (afgerond)longues 
17 % (afgerond)longes

une file d'attente = een wachtrij; long wordt longue bij la-woorden en krijgt er een -s- bij als het meervoud is;
'longes' kan dus niet.
large = breed

Zie ook de pagina vorm bijv. nw..



(In de lente zijn de mensen vaak vrolijk.)

........ printemps les gens sont souvent joyeux.

 


Avec le
20 % (afgerond)En
74 % (afgerond)Au 
5 % (afgerond)Dans le

Au printemps = in de lente. Bij de andere jaargetijden gebruik je 'en', bijvoorbeeld 'en hiver'= in de winter.
avec = met
dans = in, bijvoorbeeld: 'dans la boît'e = in de doos.

Zie ook de pagina voorz. van tijd.



TOTAALRESULTAAT:
79% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)








Beter Spellen  Beter Rekenen  NU Beter Engels  NU Beter Duits  NU Beter Frans  NU Beter Spaans  Beter Bijbel  

© 2015 - Martin van Toll Producties en franszelfsprekend.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen