24799 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker
Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie

i.s.m. 


Antwoorden van 31-01-2023 (niveau 2)



eerdere test 31 JAN geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 2 hebben de test van 31-01-2023 zo ingevuld:



(Gaat u vaak naar het theater? Ik ga nooit uit 's avonds.)

Vous allez souvent au théâtre? Je ne ........ le soir. 


1 % (afgerond)le retiens pas
6 % (afgerond)pars pas
1 % (afgerond)regarde jamais
93 % (afgerond)sors jamais 

je ne pars pas = ik vertrek niet
je ne le retiens pas = ik kan het niet onthouden
je ne regarde jamais = ik kijk nooit

Zie ook de pagina conversatietaal.



(Wij hebben een nieuwe wasmachine nodig.)

Nous avons besoin d'une ........ .


11 % (afgerond)machine à laver nouvelle
78 % (afgerond)nouvelle machine à laver 
3 % (afgerond)machine à laver nouveau
8 % (afgerond)nouvel machine à laver

'Machine à laver' is vrouwelijk dus wordt het 'nouvelle'.
'Nouvelle' staat voor het zelfstandig naamwoord.
'Nouvel' wordt gebruikt bij mannelijke woorden die met een klinker of een stomme 'h ' beginnen, bijvoorbeeld 'un nouvel appartement'
en de vorm 'nouveau' staat voor een mannelijk woord dat begint met medeklinker.

Zie ook de pagina positie bijv. nw..



Les frères Lumière ont inventé la cinématographie en 1895.

Hoe schrijf je dat jaartal voluit ?


68 % (afgerond)Mille-huit-cent-quatre-vingt-quinze 
2 % (afgerond)Mil-huit-cent-quatre-vingt-cinq
2 % (afgerond)Mil-huit-cents-quatre-vingt-cinq
28 % (afgerond)Mille-huit-cents-quatre-vingts-quinze

Vertaling: De gebroeders Lumière hebben in 1895 de cinematografie (film) uitgevonden.
Mille-huit-cent =1800
Quatre-vingt-quinze = 95

Zie ook de pagina telwoorden.



Ce projet éolien a du plomb dans l’aile.

Wat betekenen de vetgedrukte woorden?




5 % (afgerond)maakt de vogel te zwaar met al die hagel in zijn veren
81 % (afgerond)komt niet echt goed van de grond 
8 % (afgerond)is niet meer van deze tijd
6 % (afgerond)is niet goed uitgewerkt

avoir du plomb dans l’aile = niet van de grond komen, niet goed kunnen functioneren
Deze uitdrukking dateert uit de negentiende eeuw. Het beeld is een vogel die geblesseerd zou zijn door een kogel in een vleugel, met als gevolg een verlies aan kracht en zo niet meer goed kunnen vliegen.
le projet éolien = het windenergieproject
uitwerken = élaborer
niet meer van deze tijd zijn = être démodé, vieux jeu

Zie ook de pagina conversatietaal.



TOTAALRESULTAAT:
80% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)








Beter Spellen  Beter Rekenen  NU Beter Engels  NU Beter Duits  NU Beter Frans  NU Beter Spaans  Beter Bijbel  

© 2015 - Martin van Toll Producties en franszelfsprekend.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen