MOB-versie | Naar grote versie



Antwoorden van 01-06-2026 (niveau 2)



eerdere test 01 JUN geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 2 hebben de test van 01-06-2026 zo ingevuld:



........ (Ik was verbijsterd) par le calme qui régnait.



77 % (afgerond)J’étais sidéré 
11 % (afgerond)Je serais stupéfié
9 % (afgerond)J’étais été sidéré
2 % (afgerond)Je suis stupéfié

J’étais sidéré par le calme qui régnait = Ik was verbijsterd door de kalmte die er heerste.
'sidéré' is een erg sterk woord.
'J'étais été' is geen correcte werkwoordsvorm.
Je serais stupéfié = ik zou verbijsterd zijn.
Je suis stupéfié = ik ben verbijsterd.
Verbijsterd kan ook 'stupéfait' zijn.

Zie ook de pagina voltooide tijd.



Ces lettres ........ (zijn verdwenen) complètement.



16 % (afgerond)sont disparus
18 % (afgerond)ont disparues
42 % (afgerond)sont disparues
24 % (afgerond)ont disparu 

(dis-)paraître wordt vervoegd met AVOIR, dus geen extra uitgang bij het voltooid deelwoord.

Zie ook de pagina voltooide tijd.



Vertaal het voorzetsel:

 

Nous passons toujours l'été ........ (aan) la mer.



1 % (afgerond)en
10 % (afgerond)sur
2 % (afgerond)chez
87 % (afgerond)au bord de 

Wij brengen de zomer altijd aan zee door.

en = in (land, maand)
sur = op
chez = bij (personen)

Zie ook de pagina voorz. van plaats.



Ce plat me paraît insipide.

Wat betekent het vetgedrukte woord ?



59 % (afgerond)onsmakelijk
34 % (afgerond)flauw 
5 % (afgerond)pittig
2 % (afgerond)heerlijk

heerlijk = délicieux
pittig = pimenté, épicé
onsmakelijk = dégueulasse

Zie ook de pagina idioom.



TOTAALRESULTAAT:
55% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Help | Contact  |  Instellingen  |  


Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel



Martin van Toll Producties
in samenwerking met
Fundgrube Deutsch