21363 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 29-12-2025 (niveau 3)



eerdere test 29 DEC geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 29-12-2025 zo ingevuld:



(Hij doet er lang over om naar mij toe te komen / hij komt almaar niet naar mij toe.)

Il ........ venir vers moi.



11 % (afgerond)tarde
4 % (afgerond)tarde pour
21 % (afgerond)tarde de
63 % (afgerond)tarde à 

'Tarder' wordt gevolgd door het voorzetsel à wanneer er een heel werkwoord achter komt.
'Tarder' wordt gebruikt om aan te geven dat je ergens te laat komt, er lang over doet etc., het is niet gelijk aan 'hésiter', want 'hésiter' wordt gebruikt om 'aarzeling' uit te drukken.
'Er is een geval waarin 'tarder' wordt gevolgd door 'de'. Dat is wanneer het werkwoord onpersoonlijk wordt gebruikt, zoals in "Il me tarde', wat betekent 'ik ben ongeduldig, ik heb haast'. In zo'n geval gebruikt men 'tarder de + infinitief of tarder de + que + subjonctif.
Er wordt wel gezegd dat het woord 'moutarde' (mosterd) is afgeleid van het devies van de hertogen van Bourgogne 'moult me tarde' (ik kan niet wachten).

Zie ook de pagina vaste combinaties.



Elle est vieille, votre maison? Oui, mon arrière grand-père ........ (heeft het laten bouwen) en 1875.



7 % (afgerond)a fait la bâtir
63 % (afgerond)l'a fait bâtir 
4 % (afgerond)a la fait bâtir
26 % (afgerond)l'a faite bâtir

Is jullie huis oud? Ja, mijn overgrootvader heeft het laten bouwen in 1875.

Het voltooid deelwoord 'fait' gevolgd door een infinitief is altijd onveranderlijk.
Wanneer er een vorm van 'faire' gevolgd door een infinitief in de zin staat, komen de persoonlijke voornaamwoorden niet voor de infinitief, maar voor de persoonsvorm.
In deze zin heeft vader de opdracht tot het bouwen gegeven. Had er gestaan: 'Mon père l'a laissé bâtir', dan had hij 'toegelaten' dat er bijv. op zijn terrein nog een huis werd gebouwd.

Zie ook de pagina voltooide tijd.



Welke lettergrepen met 'um' worden op dezelfde manier uitgesproken?

 

Le parfum du rhum guérit mon rhume.

(de geur van rum geneest mijn verkoudheid)



35 % (afgerond)fum + rhum
3 % (afgerond)fum + rhum + rhume
18 % (afgerond)rhum + rhume
44 % (afgerond)Ze worden alledrie verschillend uitgesproken. 

parfum: 'um' klinkt als 'un' (nasaal)
rhum: 'rhum' klinkt als 'r+homme'
of: https://www.youtube.com/watch?v=iPiutr_F-4Q
rhume: ume klinkt als de 'uu' in 'mur' (als het Nederlandse 'muur').
le rhume = de verkoudheid

Zie ook de pagina uitspraak.



Le peintre a d'abord fait une esquisse pour le portrait de tante Aurélie.

Welk woord kan hier NIET 'une esquisse' vervangen ?



16 % (afgerond)un croquis
18 % (afgerond)une ébauche
43 % (afgerond)un échantillon 
23 % (afgerond)un brouillon

une esquisse = schets (ontwerp, tekening); les esquisses de Rembrandt
un brouillon = een schets (klad, concept)
un croquis, une ébauche = een schets (een ruwe schets, een eerste ontwerp; van architect, beeldhouwer)
un échantillon = een proefmonster

Zie ook de pagina idioom.



TOTAALRESULTAAT:
53% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen