0 actieve gebruikers

Inloggen bestaande gebruiker

Aanmelden nieuwe gebruiker

Naar mobiele versie


Antwoorden van 03-03-2026 (niveau 3)



eerdere test 03 MRT geen latere test beschikbaar
(klik op een pijltje om naar een andere datum te bladeren)


De deelnemers op niveau 3 hebben de test van 03-03-2026 zo ingevuld:



Een Franse vriend laat je een schilderij zien en zegt: "Un camelot me l'a vendu pour €10".

Wat betekenen de dik gedrukte woorden ?


 



18 % (afgerond)een opkoper
7 % (afgerond)een heler
63 % (afgerond)een straatventer 
12 % (afgerond)een beginnend kunstenaar

een beginnend kunstenaar = un artiste débutant
een heler = un receleur
een opkoper = un acheteur

extra: de la camelote = un produit de mauvaise qualité



Zie ook de pagina idioom.



J'ai bien reçu ton ........ (doorgestuurde zending).



49 % (afgerond)transfert 
40 % (afgerond)transfer
2 % (afgerond)transfers
9 % (afgerond)transfère

Vertaling: ik heb je doorgestuurde zending goed ontvangen.
Un transfert = een doorgestuurde zending, bijv. een doorgestuurde e-mail, of een overgemaakt geldbedrag.
'transfer' en 'transfers' zijn geen Franse woorden.
Het werkwoord transférer (doorsturen):
je transfère, tu transfères, il transfère, nous transférons, vous transférez, ils transfèrent

Zie ook de pagina idioom.



On m'a dit que vous déménagez en ville. 
Nous? Mais non: ........ . On est bien trop bien ici!



76 % (afgerond)nous n’y déménageons pas. 
2 % (afgerond)nous ne le déménageons pas.
22 % (afgerond)nous n’en déménageons pas.
nous n’au déménageons pas.

'Y' vervangt een plaatsbepaling die wordt voorafgegaan door à, en (erheen).
déménager à ... = verhuizen naar (plaatsnaam).
'déménager en ville' is 'naar de stad (i.t.t. het dorp) verhuizen'.
On m'a dit que vous déménagez en ville = men zei mij dat u naar de stad verhuist. Dit is een feit, dus gebruiken we een onvoltooid tegenwoordige tijd, géén subjonctief!
Verschil 'y' en 'en': nous en venons (we komen ervandaan)- nous y allons (we gaan erheen)

Zie ook de pagina en / y.



(Inderdaad, hij heeft al weer gelijk!)

........ , il a encore raison!



75 % (afgerond)En effet 
16 % (afgerond)En fait
2 % (afgerond)Ainsi
6 % (afgerond)Sans aucun doute

Ainsi = zo, op die manier
En fait = in feite
Sans aucun doute = zonder enige twijfel

Zie ook de pagina voegwoorden.



TOTAALRESULTAAT:
66% goed

Uitleg van de kleuren en symbolen:
GOED GEKOZENhet juiste antwoord (door jou gekozen)
FOUT GEKOZENeen fout antwoord (door jou gekozen)





Beter Spellen Beter Rekenen NU Beter Engels NU Beter Duits NU Beter Frans NU Beter Spaans Beter Bijbel

© 2015 - Martin van Toll Producties en levendetalenfrans.nl

NuBeterFrans is mede mogelijk gemaakt door de Sectie Frans van Levende Talen