Malgré tant d'avertissements, ils avaient fait fi des difficultés.
Welk woord betekent NIET hetzelfde als de vetgedrukte woorden?
faire fi de = de neus ophalen voor, maling hebben aan
avoir confiance en = vertrouwen hebben in
'se ficher de' en 'se foutre de' horen bij populair taalgebruik en betekenen net als 'ne donner aucune importance' ook 'maling hebben aan'.
(Onderzoek wijst uit dat er geen verband is tussen immigratie en criminaliteit.)
Les recherches montrent qu'il n’y a pas de ........ entre l’immigration et la criminalité.
le rapport = het verband, de relatie, de betrekking. Ook 'lien' (le lien) had hier gepast, of 'la relation'.
'le rapport' kan ook 'het verslag' betekenen.
la bande = de band (geluidsband), de rijstrook, de groep (une bande de copains). Een muziekband = un groupe de musique.
le bandeau = de (hoofd)band van stof
le pansement = het verband (op een wond)
Welk antwoord bevestigt deze vraag correct?
Quoi? Ton père a vraiment cuisiné lui-même ce bon petit plat à ta mère?'
(Wanneer je een belofte doet, geef je hoop, wanneer je haar ook nakomt, schep je vertrouwen.)
Welk woord kan tweemaal worden ingevuld in dit gezegde?
........ tu fais une promesse, tu donnes de l’espoir, ........ tu l’honores, tu crées de la confiance.